|
Maidan or Meidan or Maydan are the transcriptions for Persian terms ((ペルシア語:ميدان)) or ((ペルシア語:مى دان)). The Persian term consists of the word ((ペルシア語:مي), ''mai'') for wine or Rose water and suffix for place or ''bowl'' ((ペルシア語:دان), ''dan'').〔https://archive.org/stream/dictionarypersia00johnuoft#page/1282/mode/2up〕 ''Maidan'' also means ''Cup of Wine'' or ''Jam e May'' oder ''badeh''. ''Jam e Jam'' means ''Cup of Jamshid''. Other terms for wine in Persian or Dari: * ''Sharab'' ((ペルシア語:شراب)) ''evil water'' (literally for Wine) * ''Ab e Angor''((ペルシア語:آب انگور)) ''grape water'' (literally for Wine) * ''Dawa'' ((ペルシア語: دوا)) ''drug'' (literally for liquor) ==Persian suffix ''dan''== * Abadan, Iran (Abad + dan) * Zahedan (Zahed+ dan) * Hamadan (Hama + dan) * Kanddan ((ペルシア語:قندان)) for ''Rock candy bowl'' * Shekardan ((ペルシア語:شکردان)) for ''Sugar bowl'' * Khakdan ((ペルシア語:خاکدان)) for ''dust container'' (personal name too like Valiollah Khakdan) * Aabdan ((ペルシア語:آبدان)) for ''water tank'' * Schamhdan ((ペルシア語: شمعدان)) for ''Candlestick'' * Namakdan ((ペルシア語: نمکدان)) for ''salt cellar'' * Shirdan ((ペルシア語: شيردان)) (''Milkbwol'') ((ペルシア語:شيرآب )) (Milk water) for ''water tap'' * Khandan ((ペルシア語: خاندان)) (Khan+dan) for ''Dynasty'' or House of.. * Guldan ((ペルシア語:گلدان)) for Flower Pot (see too Turkish ''Güldan'', ''Gülcan'' ''Maidan'' means wine cup. Maidan means also means place, space, location and location of pleasure or happiness.〔https://archive.org/stream/dictionarypersia00johnuoft#page/1284/mode/2up〕 ''May i Nab'' or ''Mei e Nab'' ((ペルシア語:مى ناب)) is a term for Persian literature and poetry. This term was used by the Persian poet like Hafez , Khayyam, Rumi, Abdul-Qādir Bīdel, Amir Khusrow. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Maidan (Persian)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|